Юности
Честное зерцало и л и
показанїе къ жїтеїскому обхождению.
Собранное отъ разныхъ Авторовъ.
Въ первыхъ наїпаче всего должни дѢти отца и матерь въ велїкои чести содержать. И когда отъ родїтелеи что имъ прїказано бываетъ, вссгда шляпу въ рукахъ держать, а пред нїми не вздѢвать, и возлѢ ихъ не садїтїся, и прежде оныхъ не засѢдать, при нїхъ во окно всѢмъ тѢломъ не выглядовать, но все потаеннымъ образомъ съ велїкїмъ почтенїемъ, не съ нїми врядъ, но немного уступя позади оныхъ сторонъ стоять, подобно яко пажъ нѢкоторыи или слуга. Въ домѢ нїчего своїмъ имянемъ не повелъвать, но имянемѢ отца или матере, отъ челядїнцевъ просїтелнымъ образомъ требовать, развѢ что укого особлївыя слуги, которыя самому ему подвержены бываютъ. для того, что обычаїно служїтели и челядїнцы не двумъ господамъ игоспожамъ, но токмо одному господїну охотно служатъ. А о кромѢ того, часто проїсходятъ ссоры и велїкїя между ими бываютъ отъ того мятежи въ домѢ, такъ, что сами не опознаютъ, что кому дѢлать надлежїтъ.
2. ДѢти не имѢютъ безъ имян-ного пїїк.азу родїтелского, никого
бранїть,или поносїтелными словами порекать. а ежели то надобно, и оное они должни учїнїть вѢжлїво и учтїво.
3. У родїтелеи рѢчеи перебївать не надлежїтъ и нїже прекословїть, и другїхъ ихъ сверстнїковъ въ рѢчи не впадать, но ожїдать пока они выговорятъ. Часто одного дѢла не повторять, на столъ, на скамью, или на что иное, не опїратся, и не быть подобнымъ деревенскому мужїку, которои на солнцѢ валяется, но стоять должни прямо.
4. Безспросу неговорїть,а когда и говорїть имъ случїтся, то должни они благопрїятно, а не крїкомъ и нїже съ сердца, или съ задору говорїть, не яко бы сумозброды. но все что имъ говорїть, имѢетъ быть правда истїнная ни прїбавляя и не убавляя ничего. нужду свою благообразно въ прїятныхъ и учтївыхъ словахъ предлагать, подобно якобы имъ съ какїмъ иностраннымъ высокїмъ лїцемъ говорїть случїлось, да бы они въ томъ тако и обыкли.
5. Не прїлїчно имъ руками, или ногами, по столу вездѢ колобродїть, но смїрно Ѣсти. а вїлками и ножїкомъ по торѢлкамъ, по скатерти, или по блюду не чертїть, не колоть, и не стучать, но должни тїхо, и смїрно, прямо, а не избоченясь сїдѢть.
6. Когда родїтели, или кто другїи ихъ спросятъ, [позовутъ.,] шо должни они, къ нїмъ отозватца и отвѢщать тотчасъ, какъ голосъ послышатъ. И потомъ сказать: что изволїте государь батюшко; или государоня матушка, или что мнѢ прїкажете государь; а не такъ, что, чего, што, какъ ты говорїшъ, чего хочешъ. И не дерзостно отвѢщать: Да, такъ, и нїже вдругъ наотказъ молвїть, нѢтъ ; но сказать : такъ мои государь, слышу государь: я выразумълъ государь, учїню такъ, какъ вы государь прїказали. А не смѢхомъ дѢлать яко бы ихъ презїрая, и не слушая ихъ повелѢнїя и словъ. Но исправно прїмѢчать все, что имъ говорено бываетъ, амногажды назадъ нс бѢгагаь, и прежняго паки вдругорядь нс спрашївать.
7. Когда имъ говорїть съ людми, то должно имъ благочїнно, учтїво, вѢжлїво, разумно, а не много говорїть. потомъ слушать, и другїхъ рѢчи неперебївать, но дать все выговорїть, и по томъ мнѢнїе свое, что достоїно, предъявїть. Ежели случїтся дѢло и рѢчь печалная, то надлежїтъ при такїхъ быть печалну, и имѢть сожалВнїе. въ радостномъ случае быть радостну, и являть себе весела съ веселыми. А въ прямомъ дѢлѢ и въ посшоянномъ, быть постоянну, и другїхъ людеи разсудковъ отнюдъ не презїрать и не оемѢтать. но сже ли чїе мнѢнїе достоїно и годно, то похвалять и въ томъ соглашатца. еже ли же которое сумнїтелно, въ томѢ себя оговорїть, что въ томъ ему разсуждать не достоїно. А сже ли въ чемъ оспорїть можно, то учїнїть съ учтївостїю и вѢжлївыми словами, и дать свое разсужденїе на то, для чего. А ежели кто совѢту пожелаетъ, или что повѢрїтъ, то надлежїтъ совѢтовать сколко можно, и повѢренное дъло содсржать таїно.
8. Съ духовными должни дѢти всздѢ благочїнно, постоянно, учтїво и вѢжлїво говорїть, а глупости нїкакои не предъявлять. но о духовныхъ вещахъ и о чїнѢ ихъ, или духовныя вопросы предлагать.
9. Нїкто себя самъ много не хвали и не унїчїжаи [ не стыди ] и ни срамоти, и нїже дъла своего возвелїчївая, разшїряи болВ, нежели какъ оное въ подлїнномъ дъїствѢ состоїтъ, и нїїкогда роду своего и прозванїя безъ нужды не возвышаи, ибо такъ чїнятъ люди всегда такїя , которыя не въ давнѢ токмо прославїлїсь. а особлїво въ тои землѢ, гдѢ кто знакомъ, весма не надлежїтъ того дѢлать, но ожїдать, пока съ стороны другїя похвалятъ.
10. Съ своїми или съ постороннїми служїтели гораздо не сообщаїся. но ежели оныя прїлѢжны, то такїхъ слугъ люби, а не во всемъ имъ вѢрь, для того, что они грубы и нсвѢжи [неразсудлїви] будучи, незнаютъ держать мѢры. но хотятѢ прї случаѢ выше своего господїна вознестїсь, а отшедши прочь на весь свѢтъ разглашаютъ, что имъ повѢрено было. Того ради смотри прїлѢжно когда что хощешъ о другихъ говорить опасаїся, чтобъ при томъ слугъ и служанокъ не было. а имянъ не у помїнаи но обїняками говори
чтобъ дознатца было неможно, потому что такїя люди много прїложїть и прїбавїть искусны.
11. Всегда недруговъ заочно, когда они не слышатъ, хвали, а въ прїсутствїи ихъ, почїтаи, и въ нуждъ ихъ, имъ служи, также и о умершїхъ нїкакого зла не говори.
12. Всегда время пробавляи въ дълахъ благочсстныхъ, а празденъ и безъ дѢла отнюдъ не бываи, ибо отъ того случается, что нѢкоторыя жївутъ лѢнїво, не бодро, а разумъ ихъ затмїтся и иступїтся, потомъ из того добра нїкакова ожїдать можно, кромѢ дряхлова тѢла и червоточїны, которое съ лѢности тучно бываетъ.
13. Младыи отрокъ должснъ быть бодръ, трудолюбївъ, прилѢженъ и безпокоенъ, подобно какъ въ часахъ маетнїкъ, для того что бодрыи господїнъ ободряетъ и слугъ: подобно якободрыии рѢзвыї конь учїняетъ сѢдока прїлъжна, и осторожна. потому можно отъ части смотря на прїлѢжность и бодрость или радѢнїе слугъ признать, како правленїе котораго господїна состоїтъ и содержїтся. ибо не напрасно пословїца говорїтся, каковъ їгуменъ такова и братїя.
14. Отъ клятвы чужеложства [ блуда ] игранїя и пїянства, долженъ каждыи отрокъ себя велми удержать, и отъ того бѢгать. ибо изъ того нїчто ино вырастаетъ, кромъ велїкои бѢды и напасти тѢлесныя и душевныя, отъ тогожъ раждается и погбель дому его, и разоренїе пожїткамъ. 15. ИмѢстъ отрокъ наїпаче всъхъ человѢкъ прїлѢжать, какъ бы себя могъ учїнїть благочестна и добродѢтелна; ибо неславная его фамїлїа, и не высокои родъ прїводїтъ его въ шляхетство, ноблагочестныя и достохвалныя его поступки. понеже благочестїсе есть похвала юности, и счастїе благополучное, и красота въ старости. того ради оныи имѢетъ по правдѢ тому подражать. то бо есть истїнное избавленїе отъ убожества, и прямая подпора и постояннои столпъ богатству.
16. ИмѢетъ прямыи [сущїи] благочесшныи кавалеръ быть смїрtнъ, прївѢтлївъ, и учnївъ. ибо гордоcnь мало добра содѢваетъ, [ прїносїтъ ] и кто сїхъ трехъ добродѢтелеи не имѢетъ, оныи не можетъ превзоїти, и нїже между другїми просїять, яко свѢтїло въ темномъ мѢстѢ, или каморѢ. понеже что выше чъномъ, то нїже смїренїемъ быть должно. для того и три оныя добродѢтсели: прївѢтлївость, смїренїе, и учтївость, украшаютъ не мало шляхетскую славу. а понеже искони старыя честныя люди оное сохраняли, того ради и юныя имВютъ оному под ражать.
17. Младыи человѢкъ всегда имъетъ съ благочестными и добродѢтелными людми обходїтїся, отъ которыхъ бы онъ добру научїтца могъ. Также и съ такїми людми которые честное имя и непорочное жїтїе имѢютъ. А отъ такїхъ, которые легкомысленно и злочестно жївутъ, бѢгать, яко бы отъ яду или лютого мору. благочсстныя люди имѢютъ отъ юныхъ почтены, песвознесены, и возлюблены быть. А отъ злоїмянїтыхъ должни юныя остерегатїся, н отъ нїхъ бѢгать. Ибо токмо скажи, съ кѢмъ ты обходїшся, то можно прїзнать, какое счастїе тебѢ впредь будетъ.
18. Младыи шляхтїчь, или дворянїнъ, ежели въ обученїи своеи совсршенъ. а наїпаче въ языкахъ, въ коннои ѢздѢ, танцованїи, въ шпажнои бїтвѢ, и можетъ доброи розговоръ учїнїть, къ томужъ красноглаголївъ и въ кнїгахъ наученъ, оныи можетъ съ такїми досуги, прямымъ прїдворнымъ человѢкомъ быть.
19. Прямыи прїдворныи чсловѢкъ имѢетъ быть смѢлъ, отваженъ, и не робокъ, а съ государемъ какїм говорїть съ велїкїмъ почтенїемъ. И возможетъ о своемъ дѢлѢ самъ предѢявлятъ, и доносїть, а на другїхъ не имѢетъ надѢятїся. Ибо гдѢ можно такого наїти, котории бы могъ кому такъ вѢренъ быть, какъ самъ себѢ. Кто при дворѢ стыдлївъ бываетъ, оныи съ порожнїми руками отъ двора отходїтъ. Ибо когда кто господїну вѢрно служїтъ, то надобно ему вѢрная и надеждная награда. А кто ища мїлости служїтѢ, того токмо мїлосердїемъ награжаютъ. понеже нїкто ради какои мїлости долженъ кому служїть кромъ Бога. А Государю какову ради чести и прїбыли, и для времяннои мїлости.
2О. Умныи придворныи человѢкъ, намѢренїя своего и воли никому не обьявляетъ, да бы не упредїлъ ево другои, которои иногда къ томужъ охоту имѢетъ.
21. ПроѢзжеи отрокъ, имѢетъ податлївъ быть съ мѢрою, смотря по состоянїю своему. А особлїво къ тѢмъ, которые ему заслужїли, а не къ лукавымъ издѢвочнїкамъ и летецамъ, которыя ему то говорятъ, чего онъ охотно слушаетъ, являть себе податлїва.
22. Отрокъ долженъ быть весма учтївъ и вѢжлївъ, какъ въ словахъ, такъ и въ дѢлахъ: на руку не дерзокъ и не драчлївъ, такъже имъетъ онои стрѢтїївшаго на три шага не дошедъ, и шляпу прїятнымъ образомъ снявъ, а не мїмо прошедши назадъ оглядоваясь поздравлять. Ибо вѢжлїву быть на словахъ, а шляпу держать въ рукахъ неубыточно, а дохвалы достоїно. и лутче когда про кого говорятъ: онъ есть вѢжлївъ, смїренныи кавалѢръ, и молодецъ, нежели когда скажутъ про которого, онъ есть спѢсївыи болванъ.
23. Отрокъ имѢетъ быть трезвъ и воздерженъ, а въ чужїе дѢла не мешатца и нс вступать, и нї чего что ему не касается не всчїнать, и поводу къ тому не давать, но съ учтївостїю уступать. разв что когда чести его кто коснется, или порекать учнетъ; то въ такомъ случаѢ уступки небываетъ, но по нуждѢ премѢненїе закону дается.
24. Младому человѢку не надлежїтъ быть рѢзву, инїже довѢдыватся [вывѢдывать] другїхъ людеи таїнъ. ї что кто дѢлаетъ вѢдать не надлежїтъ. Такъ же чужїхъ пїсемъ, денегъ, или товаровъ, безъ позволенїя не трогатпь и не чїтать, но когда усмотрїшѢ, что двое или трое тїхо между собою говорятъ, къ нїмъ не прїступать, но на сторону отдалїтся, пока они между собою псреговорятъ.
25. Младыи отрокъ да не будетъ пересмѢшлївъ,или дурацкїмъ шуткамъ заобычаенъ, но имѢетъ честь свою исправно охранять. и съ такими людми ни чего не всчїнати, и поводу къ тому не давать, чтобъ его одурачїли, и на посмъхѢ передражнїлй. ибо оныя что кому въ домъ учїнятъ, того и на улїцахъ чїнїть не оставятъ. и такїя люди бываютѢ токмо обманщїки денежныя, и блюдолїзы. а ежели кто имъ ни чего не дастъ, то они ево пересмѢхаютъ, и вездїѢ вѢ домѢхъ поносятъ.
26. Честныи отрокѢ долженѢ остерегать себя отъ неравныхъ побратснествъ въ пїтьѢ, чтобъ ему о послѢ о томъ не раскаяватся было. И да бы иногда новои его побратенїкъ не напалъ на него бсзчестными и не обыкновеннымн словами, что часто случается. ибо когда кто съ кѢмъ побратенство выпьютъ, то чрезъ оное дается поводъ и способъ къ потерянїю своея чести, такъ, что инои прїнужденъ побратеннїка своего устьїдїтся. а особлїво когда онои отрсчется, или нападетъ несносными поносїтелными словами.
27. Младыя отроки должни всегда между собою говорїть иностранными языки, дабы тѢмъ навыкнуть могли : а особлїво когда имъ что таїное говорїть случїтся, чтобъ слуги и служанки дознатся не могли, и чтобъ можно ихъ отъ другїхъ не знающїхъ болвановъ разпознать: ибо каждыи купецъ товаръ свои похваляя продаетъ какъ можетъ.
28. Младыя люди не должни ни про кого худого переговарївать, и нїже все разглашать, чшо слышатъ. а особлїво что блїжнему ко вред, урону,и умаленїю чести и славы касатїся можетъ. ибо на семъ свѢтъ нѢтъ иного чувствїтелнъе, чїмъ. бы Богъ до зѢла прогнѢванъ, и. блїжнеи озлобленъ были, кромѢ сего.
29. Младые отроки не должни носомъ храпѢть, и глазами моргать, и нїже шѢю и плѢча якобы изъ повадки трести, и руками не шалїть, не хватать, или подобное неїстовство не чїнїть, да бы отъ издѢвки неучїнїлось въ правду повадки и обычая: ибо такїя принятыя повадки, младаго отрока весма обезъобразятъ и остыжаютъ такъ, что потомъ въ домѢхъ, ихъ пересмѢхая тѢмъ дражнятъ.
30. Младыя отроки, которыя прїѢхали из чужестранныхъ краевъ и языковъ съ вълїкїмъ иждїъснїемъ научїлїсь, оныя имѢютъ подражать, и тщатїся, чтобъ ихъ не забыть, но совершеннѢе въ нїхъ обучатїся: а имянно чтенїемъ полезныхъ кнїгъ, и чрезъ обходїтелство съ другїми, а иногда что-лїбо въ нїхъ пїсать и компоновать, да бы не позабыть языковъ.
31. Оныя, которыя въ иностранныхъ земляхъ не бывали, а лїбо изъ школы, или изъ другаго какого мѢста ко двору прїняты бываютъ, имѢютъ предъ всякїмъ себя унїжать и смїрять, желая отъ всякаго научїтїся, а не верхоглядомъ смотря, надѢвъ шляпу, яко бы прїковану на главъ имѢя, прыгать,и гордїтїся, яко бы нїкого въ дѢло ставя: ибо такою гордою поступкою омерзѢетъ и возбудїтъ себѢ у другїхъ ненавїсть, что всякъ компанїй его гнушатца и бѢгать, потомъ и посмѢянъ и поруганъ будетъ, и получїтъ себѢ презїранїе и убытокъ.
32. На свадбы и танцы младыи отрокъ не званѢ и непрїглашенъ для полученїя себѢ велїкои чести и славы отнюдъ не ходи, хотя такои обычаи и прїнятъ. ибо въ первыхъ, хотя незамужнїя жены й охотно то вїдятъ, однакожъ свадебныя люди не всегда ради тому бываютъ. и понеже не вначаи прїшедшїя, прїчїняютѢ возмущенїя, а пользы отъ нїхъ мало бываетъ, но часто отъ такїхъ не строїныхъ Поступковъ ссоры проїсходятъ что лїбо излїшняго вїна не могущи стерпѢть, и самїмъ собою владѢть, или не узнавъ мѢры не прїстоинымъ своїмъ невѢжетвомъ подастѢ къ ссорѢ прїчїну, или не званнои похощетъ посѢсть званнаго, и тѢмъ возбудїтъ велїкое неспокоїство: ибо говорїтся, кто ходїтъ не званъ, тотъ не отходїтъ не дранъ.
33. Не надлежїтъ болши чести и ласки прїимать, нежели какъ кто можетъ удостоенъ и прїлїченъ быть. ибо услуга для отслуги въ гости звана бываетъ, а не мысли себѢ акибы тебѢ кто чѢмъ должснъ оное чїнїть.
34. Немалая отроку есть краса, когда онъ смїрено а не самъ на велїкую честь позывается, но ожїдаетъ пока его танцовать, или къ столу итти съ другїми прїгласятъ, ибо говорїтся смїренїе молодцу ожерелїе.
35. Младыя отроки не имѢютъ быть насмѢшлївы, и другїхъ людей рѢчи непревращать, и иначе не толковать, и нїже другїхъ людеи пороки и похулки внушать и предявлять: ибо хотя про кого говорїтся, чего онъ можетъ быть и не слышїтъ, однакожъ со времянемъ и ему сказано будетъ,
и тїъмъ онъ на гнѢвъ прїведенъ и озлобленъ искать будетъ случая со времянемъ, то потаенно отметїть, ибо хотя кто и долго молчїтъ, токмо злобы не забудетъ.
36. ИмѢютъ младыя отроки всегда началствующїхъ своїхъ какъ при дворѢ, такъ и внѢ двора, въ велїкомъ почтенїи и чести содержать. подобно какъ сами себѢ хотятъ, чтобъ они въ такои службѢ превознесены были. Ибо честь какову они ныне онымъ показуютъ, со врсмянемъ и имъ такаяжъ показана будетъ.
37. Когда при дворѢ, или въ другїхъ дѢлахъ явїтца надлежїтъ, то должно въ такїхъ церемонїяхъ, въ которыхъ напредь того не бывали и не учївалїсь, прїлѢжно прїсматрївать, какъ въ томъ тѢ поступаютъ, которымъ оное дѢло прїказано. и прїмѢчать, похваляютъ ли ихъ или хулятъ, и хорошоль они въ томъ поступали или плохо. Слушать же и по примѢчать въ чемъ оныя погрБшїли, или что просмотрели.
38. Каждыи осторожнои и высокоумныи кавалеръ, имѢетъ прїлъжно подражать, чтобъ не оклобїть друга своего вымышленными ложными и льстївьїми поступки, ибо, ежели другои то прїзнаетъ тогда онои за недруга себѢ его почтетъ. и нїкогда ему вѢрїть не будетъ, но отбѢгая его, за лукаваго человѢка разглашать будетъ.
39. Отрокъ во всѢхъ пїрахъ. банкѢтахъ и протчїхъ торжествахѢ и бесѢдахъ, которыми онъ равенстнїковъ своїхъ потчїваетъ. отнюдъ нїкакои скупости или грабїтелства да неявляетъ, да бы не прїзнали гости. Ибо въ томъ познавается, и въ томъ замыкается его честь, разумъ, й слава: когда онъ самъ не хощетъ во всякои домъ на подобїе дураковъ въ комедїи бѢгать. Ибо надобно разсуждать, что которои прїзванъ, такожъ, а можетъ быть и лучшїи, въ домъ своемъ прїготованъ обѢдъ имѢетъ, нежели какъ у него изготовлено есть. А что званнои прїшелъ на обѢдъ, и то онои токмо для содсржанїя дружбы й добрагосогласїя учїнїлъ. Ибо какъ выше упомянуто, долженъ честнои отрокѢъ по состоянїю своему и по-прсимуществу податлївъ и тчївъ быть, а не для худои собственнои своеи прїбыли имя свое въ огласку пустїть, и опорочїть.
40. Хотя въ нынѢшнее время безмѢрная скупость у нѢкоторыхъ За обычаи прїнята, и оныя хотятъ еѢ за домодержавство почїтать, токмо чтобъ могли денегъ скопїть, не смотря на свою честь, и не храня славы. Но отрокамъ надлежїтъ знать что они сїмъ способомъ въ безчестїе и ненавїсть прїити могутъ, и такїхъ людей ни мало непочїтаютъ, понеже они денги болши любятъ, нежели самїхъ себя, й блїжняго своего. и такои мыїслїтъ, что доволно и того, что другои про него вѢдаетъ, что онъ богатъ. ибо толь помощи можетъ оное добро [которое кому нсползуетъ] какъ зло, которое кому невредїтъ; особлїво имѢетъ породныи шляхтїчь отъ сея прелестныя добродѢтели остерегатца. Ибо оная протївїтся любви къ блїжнему, безъ неяже не возможно спастїся. ибо такое ремесло тѢмъ за обычно, хоторыя имѢютъ нечїстую совѢсть й протївную вѢру: яко жїды, мошеннїки, й обманщїки.
41. Также излїшняя роскошъ й прїхотлївыя протари, зѢло непохваляются. А на прїмѢръ: когда кто въ годъ 1000 рублевъ прїходу имѢетъ, хощетъ съ тѢмъ равенъ быть, которому по 6000 прїходїтъ, для того й говорїтся; надобно держать по прїходу росходъ.
42. Когда которыи породныи отрокъ кому чгпо обѢщаетъ дать, подарїть, или ино что учїнїть долженъ, то надлежїтъ ему вскорѢ учїнїть, не откладывая на долго. ибо въ двое прїятно бываетъ, й болши того одолжаетъ, когда вскорѢ что содержано будетъ. для того говорїтся: кто скоро дастъ, онои сугубо даетъ.
43. ВсѢ, которыя что кому обѢщаютъ, имѢютъ прїлѢжно трудїтся, чтобъ какъ возможно без отлагателства оное исполнїть, хотя въ томъ и убытокъ себъ понесть, или прежде обѢщанїя должно на передъ доволно размыслїть. ибо такого человѢка не много почїтаютъ, которои слово свое премѢняетъ, понеже пословїца гласїтъ: не молвя слова крѢпїсь, а давъ слово держїсь. а особлїво должны шляхетныя сїе хранїть, оныхъ бо постоянство имѢетъ быть безсмертно и непремѢнно, а не имѢетъ глупои онои пословїцы слѢдовать, что говорїтсяї: обѢщать, то дворянски, а слово держать, то крестьянски. но вѢдаи себѢ, что и такая есть пословїца. Со лжи люди не мрутъ, а впредь вѢры неїмутъ. и конечно крестьянїна лутче почтутъ, нежели дворянїна, которои шляхетского своего слова и обѢщанїя не исполняетъ и не сохраняетъ: отъ чего и нынѢ случается, что охотнѢе мужїку, нежели дворя-нїну вѢрятъ.
44. Еще же отрокъ да будетъ во всѢхъ своїхъ службахъ прїлѢженъ, и да служїтъ съ охотою и радѢнїемъ. ибо какъ кто служїтъ, такъ ему и платятъ. по тому и счастїе себъ получаетъ.
45. Въ церквъ имѢетъ онои очи свои и ссрдце весма къ Богу обратїть и у стремїть, а не на женскои полъ, ибо домъ божїи, домъ молїтвы, а не вертепъ блуднїчеи, но увы коль часто случается что тѢмъ другїя соблазняются и подаютъ злои прїмѢръ. понеже простыя смотрятъ болши на знатныхъ, и по тому себя ведутъ и поступаютъ, но кто хощетъ быть знатнѢїшїи въ чїну, онои долженъ вездѢ въ страсѢ божїемъ и благочїнствѢ первымъ себя содержать.
46. Когда съ кѢмъ случїтся говорїть, то должни они съ тою персоною учтїво и прїлѢжно говорїть, а не такъ прїтворять себя, яко бы не охотно кого хотятъ слышать, и нїже задомъ къ кому обращатся, пока кто говорїтъ. ибо сїе есть прїзнакъ гордости и непочїтанїя, понеже онои съ кѢмъ ты говорїшъ, можешъ разумѢть, вослїбо онъ тебѢ не годенъ, или рѢчь его тебѢ протївна, развѢ что случїтся другому важная прїтчїна такъ поступїть, то надобно позволенїя попросїть, й оговорїтся для такои продерзости инеучтївости. непрїстоїно также когда съ кѢмъ говорїшъ, быстро въ глаза смотрѢтъ, якобы хотѢлъ кого на сквозь провїдѢть, но при случаѢ чтобъ можно усмотрїть съ какою ревностїю, осамкою, й постоянствомъ кто что расказываетъ й говорїтъ, да бы ему можно по томъ отвѢщать.
47. Нїкто не имѢетъ повѢся голову й потупя глаза внїзъ по улїцѢ ходїть, или на людей косо взглядовать, но прямо а не согнувшїсь ступать, й голову держать пряможъ, а на людей глядѢть весело й прїяьтно съ благообразнымъ постоянствомъ, чтобъ несказали : онъ лукаво на людей смотрїтъ.
48. Когда о какомъ дѢлъ сумнѢаается, то не говори того за подлїнную правду, но или весма умолчи, или обьяви за сумнїтелно, да бы послѢ, когда инако окажется, тебѢ непрїчтено было въ вїну.
49. Слугамъ своїмъ й челядїнцамъ, не должно давать злаго прїкладу, й предъ нїми нїкакова соблазну не чїнїть, й нїже допускать, чтобъ они всякїми глупостми хозяїну подлещалїсь, какъ обычаїно такїя люди дѢлаютъ, но держать ихъ въ страсъ, й болше двухъ кратъ, вїны не спущать, но выгнать изъ дому, ибо лукавая лїсїца нрава своего не перемѢнїтъ.
50. Когда кто свдїхъ домашнїхъ въ страсѢ содержитъ, оному благочїнно и услужено бываетъ, а слуга можетъ отъ него научїтїся, й другїе его равестнїки за разумнаго его почїтать будутъ. ибо раби по своему праву невѢжлїви, упрями, безстьїдлїви, и горди бываютъ, того ради надобно иъ смїрять, покарять и унїжать.
51. Не надлежїтъ отъ слуги терпѢть, чтобъ онъ переговарївалъ, или какъ песъ огрызался, ибо слуги всегда хотятъ больше права имѢть, нежели господїнъ: для того не надобно имъ того попущать.
52. Когда кто межъ своїми слугами прїсмотрїтъ одного мятежнїка, и заговорщїка, [переговорщїка] то вскорѢ. такого надобно отослать. ибо отъ однои овцы паршївои, все стадо пострадать можетъ и нѢтъ того мерзостнѢе, какѢ убогои гордои, нахаллївои, и протївнои слуга, отъ чего и пословїца зачалась : въ нїщескои гордости имѢетъ дїаволъ свою утѢху.
53. Къ онымъ которыя исправно служатъ, должно быть склонну и вѢрну, и въ дѢлахъ ихъ спомогать, защїщать, и ихъ любїть, предъ другїми повышать, и договорную мзду исправно въ прямыи срокъ платїть : то на протївъ того, и ему болше счастїя и благословенїя будетъ отъ Бога, и не дастъ прїчїньї, чтобъ его порекали, какъ инако у нїхъ обычаи дѢлать. а особлїво, когда кто ихъ извѢстную мзду задержїтъ: какъ нѢкоторыя въ томъ мало совѢсти имѢютъ.
54. Непрїстоїно на свадбѢ въ сапогахъ и острогахъ быть, и тако танцовать, для того что тѢмъ одежду дерутъ у женского полу, и велїкїи звонъ прїчїняютъ острогами, къ томужъ мужъ нетакъ поспѢшенъ въ сапогахъ, нежели безъ сапоговъ,
55. Такожде когда въ бесѢдѢ, или въ компанїй случїтся въ кругу стоять, или сїдя при столѢ, или между собою разговарївая, или съ кѢмъ тонцуя, не надлежїтъ ни кому не прїлїчнымъ образомъ въ кругъ плевать, но на сторону а ежели въ каморѢ, гдѢ много людей, то прїими харкотїньї въ платокъ, а такъ невѢжлївымъ образомъ въ каморѢ, или вѢцеркви не мечи на полъ, чтобъ другїмъ отъ того незгадїть, или отъиди для того къ сторонѢ, [ или за окошко выброси, ] да бы никто невїдалъ, и подотри ногами такъ чїсто, какъ можно.
56. Нїкто честновоспїтанныи, возгреи въ носъ не втягаетъ. подобно какъ бы часы кто заводїлъ, а потомъ гнуснымъ образомъ оныя внїзъ не глотаетъ, но учтїво, какъ вышеупомянуто, прїстоїнымъ способомъ испражняетъ и вывергаетъ.
57. Рыгать, кашлять, и подобныя такїя грубыя дѢїствїя вѢ лїце другаго не чїни, или чтобъ другом дыханїе и мокроту желудка, которая востаетъ, могъ чувствовать, но всегда лїбо рукою закрои, или отворотя ротъ на сторону, или скатертїю, или полотенцемъ прикрои. чтобъ нїкого не коснутца, тѢмъ сгадїть.
58. И сїя есть немалая гнусность когда кто часто сморкаетъ, яко бы въ трубу трубїтъ, или громко чхаетъ, будто крїчїтъ. и тѢмъ въ прїбьїтїи другїхъ людей, или въ церквѢ дѢтеи малыхъ пужаетъ, и устрашаетъ.
59. Еще же зѢло непрїстоїно когда кто платкомъ или перстомъ въ носу чїстїтъ, яко бы мазь какую мазалъ, а особлїво при другїхъ честныхъ людехъ.
60. Когда тебя о чемъ спросятъ, то надлежїтъ тебѢ отозватца, и дать отвѢтъ, какъ прїстоїно, а не маши рукою, и не кїваи головою, или инымъ какїмъ непрїстоїнымъ образомъ, наподобїе нѢмыхъ, которыя прїзнаками говорятъ, или весма ни какои отповѢди не даютъ.
61. Должно, когда будешъ въ церьквѢ, или на улїцѢ людемъ нїкогда въ глаза не смотрѢть, яко бы изъ ихъ на сквозь кого хотѢлъ провїдѢть, и нїже вездѢ заглядоватся, или ротъ розїня ходїть яко лѢнївыи оселъ. но должно итти благочїнно, постоянно, и смїрно, и съ такїмъ внїманїемъ молїтца, яко бы предъ вышшїмъ сего свѢта монархомъ стоять довлѢло.
62. Когда кого поздравлять, то должно не головою кївать и махать, яко бы отъ поздравляемаго взаїмнои чести требовать, а особлїво будучи далеко, но надобно дожїдатїся пока блїже вмѢстѢ соїдутца. и ежели другои тогда взаїмнои чести тебе неотдаетъ, то опослѢ его нїкогда впредь не поздравляи, ибо честь есть того, кто тебя поздравляетъ а не твоя.
63. Младыи пїляхтїчь, или отрокъ всегда долженъ быть охочь къ наученїю всякого добра, й что ему прїлїчно быть можетъ, й не имѢтъ дожїдатца пока кто его о томъ попросїтъ, или потребуетъ, или чтобъ за нїмъ для того въ домъ прїбѢгали. а наїпаче платїть возмездїе служащїмъ ибо въ томъ есть велїкїи грѢхъ и порокъ, когда кто у кого кровїю заслуженную и трудомъ выработанную мзду наемнїчу удержїтъ.
КАКО МЛАДЫИ ОТРОѢ ДОЛЖНѢ ПОСТУПАТЬ, КОГДА ОНЫИ ВѢ БЕСѢДѢ С ДРУГІМИ СИДИТѢ.
Когда прїлучїтся тебѢ съ другїми за столомъ сїдѢть, то содержи себя въ порядкѢ по сему правїлу: въ первыхъ обрѢжъ свои ногти да не явїшся яко 6ы оныя бархатомъ обшїты. умои руки й сяди благочїнно, сїди прямо й не хватаи первои въ блюдо, не жри какъ свинїя, й не дуй въ ушное чтобъ вездѢ брызгало, не сопи егда яси, первои не пїи, будь воздерженъ, й бѢгаи пїянства, пїи, й яждь сколко тебѢ потребно, въ блюдѢ будь послѢднїи когда часто тебѢ прсдложатъ, то возми часть изъ того, протчее отдай другому, й возблагодари ему. руки твои да не лежатъ долго на талеркѢ, ногами вездѢ не мотай, когда тебѢ пїть не утїраи [ рта] губъ рукою, но полотенцомъ, й не пїй пока еще пїщи не проглотїлъ. не облїзьїваи перстовъ, й не грызи костей, но обрѢжь ножемѢ, зубовъ ножемъ не чїсти, но зубочїсткою, й одною рукою прїкрои ротъ когда зубы чїстїшъ, хлѢба прїложа къ грудямъ не рѢжъ, Ѣжъ что предъ тобою лежїтъ, а индѢ не хватай. ежели передъ кого положїть хощешъ, непрїмаи перстами какъ некоторыя народы нынѢ обыкли. надъ Ѣствою не чавкай, какъ свїнїя, и головы не чеши, непроглотя куска не говори, ибо такъ дѢлаютъ крестьяне. часто чїхать, сморкать, и кашлять не прїгожо. Когда яси яїцо отрѢжъ напредь хлѢба, й смотри чтобъ при томъ не вытекло, и яждь скоро. яїшнои скорлупы не разбїваи, й пока яси яїцо, не пїи, между тѢмъ не замараи скатерти, й не облїзьїваи перстовъ, около своеи талерки не забора изъ костей, корокъ хлѢба и протчаго. когда престанешъ ясти возблагодари Бога, умои руки и лїце, и выполощи ротъ.
КОІМ ОБРАЗОМ ИМѢЕТѢ ОТРОКѢ ПОСТУПАТЬ МЕЖДУ ЧУЖДЫМИ
Когда [куда] въ которое мѢсто прїидешъ, гдѢ ядятъ или пьютъ, тогда поклонясь поздравь имъ къ пїщѢ ихъ. и ежели поднесутъ тебѢ пїть, отговарївяїся отчасти, по томъ поклонясь прїими и пїи вѢжлїво благодари того, кто тебѢ далѢ испїть. и уступи назадъ пока тебя отправятъ, когда кто съ тобою говорїть станетъ, то въ стань и слушаи прїлѢжно что онъ тебѢ скажетъ, да бы ты могъ одумався на оное отвѢтъ дать буде что наїдешъ хошябъ что нїбыло, отдаи оное назадь. платья своего и кнїгъ береги прїлѢжно а по угламъ оныхъ не разбрасываи. будь услуженъ, й ободномъ дѢлѢ дважды себѢ прїказывать недаваи: й такїмъ образомъ получїшъ мїлость. Охотно ходи въ церквы, и въ школы, а не мїмо ихъ. инако бо поїдетъ путемъ, которои ведетъ въ погїбель. не пересмѢхаи, не осуждаи, й ни прокого нїчего зла не говори, да не постїгнетъ и тебя зло.
Нїкакое, неполезное слово, или непотребная ръчь да не изыдетъ изъ устенъ твоїхъ. всякои гнѢвъ, ярость, вражда, ссоры, и злоба да отдалїтся отъ тебя. и не дѢлаи, ни прїуготовляи ни какїхъ ссоръ : все, что дѢлаешъ, дѢлаи съ прилежанїем и съ разсужденїемъ, то и похваленъ будешъ. Когда ты вѢрно обходїсся, то и Богу благопрїятно, и такъ благополучно тебѢ будетъ. А ежели ты не вѢрно поступаешъ, то наказанїя божїя не мїнуешъ, ибо онъ вїдїтъ всѢ твои дѢла. Не учїсь какъ бы тебѢ людей обманывать, ибо сїе зло Богу протївно, и тяжкои имаши за то дати отвѢтъ: непрезїраи старыхъ или увѢчныхъ людей, буди правдївъ во всѢхъ дѢлѢхъ. Ибо нѢтъ злѢя порока въ отрокъ, яко ложь, а отъ лжи раждается кража, а отъ кражы прїходїтъ веревка на шѢю. Невыходи изъ дому твоего безъ вѢдома и воли родїтелеи твоїхъ, и началнїковъ, и ежели ты посланъ будешъ, то возвратїсь паки вскорѢ. не оболги ни кого ложно, ни изъ двора ни во дворъ вѢстеи непереноси. не смоптри надругїхъ людей что они дѢлаютъ, или какъ жирутъ, ежели за кѢмъ какои порокъ усмотрїшъ берегїсь самъ того. а буде что у кого доброе усмотрїшъ, то не постыдїсь само тому слѢдовать.
Кто тебя наказуетъ тому благодари, и почїтаи его за такова, которои тебѢ всякого добра желаетъ.
ГдѢ двоє таїно между собою роворятъ, тамъ непрїступаи, ибо подслушїванїе есть безстыдное невѢжетво.
Когда тебѢ что прїказано будетъ сдѢлать, то управь самъ со всякїмъ прїлѢжанїемъ, а отнюдъ на своїхъ добрыхѢ прїятелеи не надѢїся й ни на кого не уповай.
ДЕВІЧЕСКОИ ЧЕСТИ.
ДобродѢтелеи вѢнецъ
Состоящеи въ послѢдующїхъ двадесяти добродотеляхъ. А имянно.
Охота, и любовь къ слову, и службѢ боже, истїнное познанїе Бога, страхъ божїи, смїренїе, прїзыванїе Бога, благодаренїе, исповѢданїе вѢры, почїтанїе родїтелемъ, трудолюбїе, благочїнїе, прївѢтлївость, мїлосердїе. чїстота тѢлесная, стыдлївость, воздержанїе, цѢломудрїе, бережлївость, щедрота, правосердїе, и молчалївость, и протчая.
1. Первая добродътель, которая благонравнои и благочестнои дѢвїцѢ прїлїчна и прїгожа. есть охота и любовь къ слову божїю, и правом вѢрѢ, охотно ходїть въ церквы, и въ школы, чїтать, пїсать, и молїтца. прїлѢжно, слушать словеса божїя, оное размышлять, и прїмѢчать охотно, къ исповѢди и святому прїчастїю ходїть, катїхїсїсъ просто и со истолкованиемъ съ нѢкоторыми псалмами, и прїтчи святаго пїсанїя наїзусть умѢть, и протчая.
2. Вторая добродѢтель дѢвїцьї есть: истїнное познанїе Бога, и слова его, правое разумѢнїе въ творенїи божїи, и въ артїкулахъ, или членахъ нашея православныя вѢры.
3. Третїя добродѢтель дѢвїческая есть, дѢвїческои страхъ къ Богу, когда человѢкъ размышляя гнѢвъ божїи за грѢхи своя, отъ сердца убойтся, и гнѢва божїя, и страшнаго его суда устрашїтся, грѢха убѢгнетъ, Богу и родїтелемъ съ должнымъ почтенїемъ и послушностїю покорїтся. а наїпаче по воли божїеи, и по слову его, все свое намъренїе управлять будетъ.
4. Четвертая дѢвїческая добродѢтель есть смїренїе, когда всякъ въ истїнномъ страсѢ Божїи свою собственную слабость прїзнаетъ, и всѢмъ сердцемъ себя Богу подвержетъ, какъ въ прїнадлежащїхъ дѢлахъ прїзванїя своего, которыя съ помощїю Божїею зачїнаетъ такъ и наказанїи, и въ прїятномъ крестѢ, которои съ терпѢнїемъ и покоренїемъ носїтъ, притомъ блїжнему своему надлежащую и должную честь являетъ.
5. ЗдѢ послѢдуетъ пятая дѢвїческая добродътель, то есть: молїтва и прїзыванїе Бога, когда человѢкъ отъ всещедраго бога, которои въ словѢ евангелїа своего и въ сынѢ своемъ открылся. всякїхъ вѢчныхъ и времянныхъ даровъ просїтъ, и уповаетъ, что услышанъ будетъ по обѢщанїю ходатая Господа Іисуса Хрїста.
6. Шестая добродѢтель есть благодаренїе во первыхъ къ Богу, когда кто сердцемъ и устнами исповѢдуетъ, что всякое благо не отъ себя, но отъ Бога получаемо бываетъ. по томъ и ко благодѢтелнымъ людемъ, когда кто прїзнаетъ и исповѢдуетъ, что отъ другова получїлъ благое. и не токмо оному на словахъ являть себя благодарна, но и дѢломъ оное воздать, и наградїть должно по возможности.
7. Въ седмыхъ слѢдуетъ исповѢданїе вѢры, въ которомъ хрїстїанїнъ твердую и постоянную волю, и хотѢнїе имѢетъ предъ Богомъ, и человѢки, чїстое ученїе евангелїа исповБдать, и при томъ исповѢданїи и вѢрѢ. оставатїся, не смотря ни на накой страхъ, завїсть, напасть, и муку изгнанїя.
8. Осмая дѢвственная добродѢтель касается четвертой заповѢди, то есть : должное почтенїе родїтелемъ, и онымъ, которыя вмѢсто ихъ бываютъ. сїя добродѢтель весма преизящна, и украшаетъ дѢвїцъ безмѢрно лѢпо. ибо Соломонъ самъ въ прїтчахъ, въ главѢ первои, о сеи тако глаголетъ: оное есть предївное украшенїе главѢ, и яко грївна златая о выи ихъ. Того ради бываютѢ такїя дщери родїтелемъ своѢмъ, и другїмъ честнымъ людемъ благопрїятны, угодны. Богу, и получатъ мїлость не токмо родїтелеи своїхъ, но и отъ непрїятелеи, яко їсторїа свїдѢтелствуетъ о нѢкоеи мїлосердои дщери, которая матерь свою плененную, юже непрїятель хотя гладомъ въ темнїцъ умертвїти, таїно посѢщая, въ темнїцъ сосцами своїми гладъ ея утоляла, и чрезъ долгое врсмя тако жївотъ ея спасала, что увѢдавъ рїмляне, съ велїкою угодностїю матерь ея свободїли, и сломавъ оную темнїцу, на мѢстѢ томъ церковь состроїли, которую церковь страха Божїя имяновали. И тако сїя добродѢтелъ есть истїннои прїзнакъ сущаго дѢвїческаго смїренїя, и страха Божїя. такъ же потребуетъ честь, дабы родїтелеи своїхъ, или оныхъ, которыя вмѢсто ихъ бываютъ, по повелѢнїю Божїю за отца и матерь свою почїтать. Оныхъ бо самъ Богъ устроїлъ, и уставїлъ, да чрезъ нїхъ и мы дѢїствовать будемъ. того ради должно имъ отъ сердца всякого добра желать. и оныхъ велми почїтать, яко вышнїи даръ отъ Бога на земля честно содержать, честно о нїхъ мыслїть и говорїть, оныхъ за мудрыхъ и благочестївыхъ людей почїтать, и со особлївымъ почтенїемъ и смїренїемъ къ нїмъ говорїть, яко Сїрахъ во главѢ седмои упомїнаетъ ; чти отца твоего всѢмъ сердцемъ, и не забуди колъ горко бысть матери о тебѢ. Товїя въ главѢ четвертой: Чти матерь твою во вся дня жївота твоего, воспомяни колїки напасти имѢла носяи тя воутробѢ своеи.
9. НынѢ прїступїмъ къ девятои добродѢтели, которая младымъ дѢвїцамї прїстоїна, а оная есть трудолюбїе, да бы человѢкъ изъ младости прївыкалъ къ работѢ, и мыслїлъ, для чего оная ему отъ Бога наложена и опредѢлена. и когда кто оное отправляеьѢ, что званїю и чїну его прїнадлежїтъ, то онои и благословенїе наслѢдїтъ. при томъ должно все попеченїе мысли, и прїлѢжанїе, къ тому устремїть, да бы то что въ прїзванномъ чїно дѢлать ему повелѢно, со всякїмѢ прїлѢжанїемъ, вѢрностїю, охотою, скоростїю и постоянствомъ исправїть могъ, Богу въ честь и во всенародную пользу.
10. Десятая довїческая добродѢтель називаєшся благочїнїе, и постоянство, когда человѢкъ все своє злое желанїе, похоти, и прелести, тако обуздавъ воздержїтъ, что въ рѢчахъ, въ поступкахъ, и въ дѢлахъ всегда всякои усмотрїть можетъ, что сердце оного богобоязлїво, любяи благочїнїе и постоянство, а протївъ того ненавїдяи всякїхъ злострастїи, и легкомыслїя бѢгая. и такїмь образомъ обрящетъ мїлость отъ Бога, и отъ человѢкъ получїтъ себѢ благодать. Въ протчемъ имѢютъ младыя дѢвы, и младыя жены, всегда въ благочїнїи обучатца и гдѢ ни будучи, вездѢ, хотя на постелѢ въ домъ, на торжїщѢ, на улїцѢ, въ церквѢ, или въ бесѢдѢ, или въ банѢ, колїко можно подражать постоянству. яко о семъ Апостолъ Павелъ напомїнаетъ къ рїмляномъ во 12 главѢ: подражаїте постоянству предъ кїиждомъ: а протївъ того должни всякїхъ побужденїи къ злочїнству, й всякои злон прелести бѢгать: яко злыхъ бесѢдъ, нечїстаго обычая и поступковъ, скверныхъ словъ, легкомысленныхъ и прелестныхъ одеждъ, блудныхъ пїсмъ, блудныхъ пѢснеи, скверныхъ баснен, сказокъ, пѢснеи, їсторїи, загадокъ, глупыхъ пословїцъ, и ругателныхъ забавъ и издѢвокъ. ибо сїе есть мерзость предъ Богомъ.
11. ЗдѢ прїступїмъ по чїну къ добродѢтели прївѢтлївости, еиже и другїя подобныя добродѢтели касаются. а имянно : кротость, терпѢнїе, прїятство, и исхожденїе. услужлївость съ благочестными, доброе имѢть содружество, нїкого нарочно, или съ умыслу не изобїжать. ко всякому быть услужлїву, блїжняго сожалѢть, терпѢть, ласкову и едїнодушну быть, а не себя представлять весма, и паче другїхъ непорочна въ повседневнои бесѢдѢ прїятлїво ї тїхо обходїтїся. Съ чуждымъ говорїть учтїво, отвѢщать ласково, другїхъ охотно слушать, и всякое доброжелателство показывать въ поступкахъ, словахъ, и дѢлахъ, которыя добродѢтели выше всѢхъ мѢръ украшаютъ дѢвїцу.
12. По сеи добродѢтели слѢдуетъ мїлосердїе, что человѢкъ мїлосердуетъ о нїщемъ, и со благонравїемъ сожалѢнїъ и терпѢнїе имѢетъ, дабы и ему взаїмно помощи рука слѢдовать могла.
13. Третїя надесять добродѢтелъ прїстоїная дѢвїцамъ есть стыдлївость: когда человѢкъ злои славы, и безчестїя боїтся, и явнаго грѢха бѢгаетъ, и опасаяся гнѢва Божїя, и злои совѢсти, такъ же и честныхъ людей, которыя їногда о иныхъ какъ кто жїветъ: худо или добро разсуждать могутъ. Вся своя желанїя и похоти усмїряетъ, да бы въ словахъ и въ дѢлахъ такъ себя явїть, что онои съ натурою правымъ умомъ, и съ обычаемъ другїхъ людей согласенъ, что и всякои похвалїтъ.
14. Четвертая надесять дѢвственная добродѢтель есть чїстота тѢлесная, въ которои дѢвїца умываясь, въ честнои одеждѢ, и прїстоїномъ убранствѢ чїсто себя содержать їмѢетъ. такїмъ образомъ; чтобъ съ однои стороны гордости, а съ другои сквернои не было поступки, ежели токмо кто право о томъ разсуждать будетъ.
13. ЗдѢ же нынѢ послѢдуетъ воздержанїе й трезвость, когда человѢкъ въ ѢствѢ, и пїтїи желанїе свое, й хотѢнїѢ тако умѢренно укращаетъ, что съ однои стороны не можетъ въ молїтвѢ своеи и въ повседневномъ трудѢ помѢшанъ быть отъ отягченїя тѢлесного, а съ другои стороны здравїя своего, й спокоїства повседневнымъ истощанїемъ и голодомъ помѢшать и разрушїть.
16. Шестая надесять добродѢтель есть дѢвственное цѢломудрїе, когда человѢкъ безъ всякого пороку, или съ другїми смѢшенїя и безъ прелести плотскїя наружно, й внутренно душею, й пѢломъ, чїсто себя внѢ супружества содержїтъ, й сїя добродѢтель зѢло удобно равняется и уподоблена, о которомъ всѢмъ и каждому извѢстно.
17. Седмая надесять добродѢтель есть бережлївость й довольство, когда человѢкъ въ настоящемъ времяни тѢмъ, что ему Богъ опредѢлїлъ довольствуется. помогаетъ убогїмъ, й блїжняго носїтъ тяготу, и свое имѢнїе которое онъ от Бога честно получїлъ осторожно й бережно хранїтъ. И їзъ оного столко расточаетъ, како потребность позвоветъ
18. Осмая надесять добродѢтель дѢвїческая, есть благотворенїе, благодоянїе й щедрота, когда человѢкъ изъ собственнаго своего нїщымъ удѢляетъ, и онымъ служїтъ изъ прїроднои [или натуралнои] должности, когда гдѢ потребно явїтся, такъ, чтобъ въ томъ не было скупости или проторжлївости имѢнїю.
19. Девятая надесять добродѢтель дѢвїческая имѢетъ быть правосердїе, вѢрность, и правда, когда человѢкъ мнѢнїе сердца своего истїнно, праведно, ясно, и чїсто открываетъ, и объявляетъ, и слова и дѢла другїхъ людей со благоволяетъ : а что сумнїтелно говорено, или сдѢлано бываетъ къ лутчему толкуетъ, и изъ ясндетъ. а бсзъ країнеи, и важнои прїтчїны о мысли, и намеренїи другаго, ради подозрѢнїя во зло, не разсуждаетъ. и когда кому добра желаетъ, то имѢетъ быть изъ прямого добраго сердца, а не лїцемѢрно, должно о благополучїи, и счастїй другаго отъ сердца срадоватїся и веселїтїся.
20. НынѢ прїступїмъ къ двадесятои и послѢднеи добродѢтели дѢвїческои, а имянно къ молчалївости. Прїрода устроїла намъ токмо одїнъ ротъ, или уста, а уши даны два. тѢмъ показуяэ что охотнѢе надлежїтъ слушать, нежели говорїть, сему й древнїя дѢтеи своїхъ обучали. когда прїдетъ въ чуждеи домъ, то буди слѢпъ, глухъ, и нѢмъ, которое тебѢ можетъ въ молчалївость прїчтено быть.
ДѢВІЧЕСКОЕ ЦѢЛОМУДРИЕ.
Потупляетъ стыдлївая дѢвїца очи свои, яко Ревекка, егда узрѢ еще изъ далеча Іакова грядуща, яко кнїги первыя Моисея глава 24 пїшетъ, что оная закры тогда лїце свое: и каждая стыдлївая дѢвїца закрываетъ окна сердца своего. ибо сердце всегда прелестно очамъ послѢдуетъ. того ради блюди, да бы дѢвїческои стыдъ прїстоїную красоту, очи въ землю потупляя являлъ. также и ты, когда на тебя человѢкъ взїраетъ покраснѢвся, очи свои не возвышаи, но зракъ свои въ землю нїзпущаи.
УкраснѢнїе дѢвїцъ, й младыхъ невѢстъ такъ же, й замужнїхъ, есть достохвалная фарба, или цвѢтъ, й о семъ дїогенъ пїшетѢ, что украснѢнїе, есть прїзнакъ къ благочестию.
Іназїанзїнъ увѢщаетъ, что едїнъ токмо цвѢтъ въ дѢвїцахъ прїятенъ, то есть краснѢнїе, которое отъ стыдлївости проїсходїтъ, Въ другїхъ странахъ, когда невѢста въ день замужства своего имѢетъ итти въ церковь предъуготовляютъ, и при неи дѢвїцамъ обрѢтающымся съ сахаромъ и корїцею вареное вїно, доброи вїннои супъ, подчїваютъ ихъ, да бы кушали. увѢщавая : что отъ того могутъ быть изрядно красны, когда поїдутъ въ церковь. но еже ли невѢста отъ себя сама не можетъ быть со стыду красна, то вїннои супъ не долго можетъ краску въ лїцѢ содержать, акромъ того говорїтся прїнужденная любовь, и прїтворная краска не долго постоятъ.
Разсуждается въ человѢкѢ отъ стыда въ лїцѢ бываемая краска за доброи прїзнакъ, того ради, и Терентїи повѢствуетъ: кто отъ стыда покраснѢетъ, тотъ нужды не имѢетъ. иныяжъ безумныя поблѢднѢютъ, которое однако не всегда зло бываетъ, но краснота есть прїятнѢе й похвалнѢе.
Стыдлївая [ зазорная ] дѢвїца, не токмо въ лїцѢ краснѢетъ, но и стыдливыя имѢетъ уши. устрашїтся, когда что безстудное слово услышїтъ, яко легкомысленныя, неїскусныя издѢвки, и сквѢрныя пѢсни, сущая дѢвїца потупїтъ лїце свое, яко бы она того не разумѢетъ, или воставъ отходїтъ далѢе. а которая смѢется, и къ тому спомогаетъ, такая не лучше иныхъ. Грїгорїи назїанзїнъ совѢтуя намъ, вопїетъ: отъ скверныхъ словъ, и соблазныхъ пѢснеи заключи уши твоя воскомъ, употребляи оныя всегда къ честнымъ, и похвалнымъ дѢламъ, и вещамъ. кто стыдлївъ, оныи отнюдъ не говорїтъ сквернаго слова, честныи стыдъ возбраняетъ безчестныя слова, которые не токмо благочїнны дѢвїцамъ, но и благочїннымъ мужчїнамъ досадуютъ, когда кто сквернословїтъ предъ женскїми персонами, и младыми людми.
СлѢпаго Апїа дочь ради легкомысленнаго слова прїнуждена заплатїть денежнои штрафъ. Чїстая дѢвїца должна не токмо чїстое тѢло имѢть, и честь свою хранїть, но должна и чїстое, и цѢломудренное лїцо, очи, уши, устнѢ, и сердце имѢть. нѢкоторыя дъвїцы,правда: для чести, смїрны, однако блудными поступками, легкомысленными словами, и знаками подозрїтелными, сами себя творятъ.
При знакомыхъ людехъ можно себя оправдать, и отъ подозрѢнїя свободїтїся, но не у знакомыхъ можетъ человѢкъ вскорѢ въ подозрънїе прїити. на человѢка не знакомаго, можетъ всякое подозрѢнїе пасть. Младая жена которая съ молодымъ мужчїною издѢваетца, и съ онымъ неїскусно шутїтъ, таїно въ уши шепчетъ, кто такую можетъ отъ подозрїзнїя оправдать.
Антїстїусъ древнїи дочь свою изгналъ того ради, токмо что онои прїсмотрїлъ, какъ она съ подозрїтелньїмъ человѢкомъ, а имянно токмо съ служанкою говорїла.
Сулпїтїнъ галлїнъ, такожде дочь свою отъ себя изгналъ, ни зачто иное, кромъ, что она не покровенною главою чрезъ улїцы бѢгала. дѢвїческая походка свїдѢтелсгавуетъ о ихъ состоянїи и нравѢ: поступающая павлїною походкою, да бы себя оказать людемъ, является, и чрезъ едїну улїцу прешедши.
Не порядочная дѢвїца со всякїмъ смѢется, и разговарїваетъ, бѢгаетъ по прїчїнньїмъ мѢстамъ, и улїцамъ розїня пазухи, садїтся къ другїмъ молодцамъ, и мущїнамъ, толкаетъ локтями, а смїрно не сїдїтъ. но поетъ блудныя пѢсни, веселїтца, и напївается пьяна. скачетъ по столамъ. и скамьямъ. даетъ себя по всѢмъ угламъ таскать, и волочїть, яко стерва, ибо гдѢ нѢтъ стыда, тамъ и смїренїе неявляется. О семѢ вопрошая говорїтъ избранная Люкрецїа по правде: ежели которая дѢвїца потеряетъ стыдъ, и честь, то что у неи остатца можетъ;
Демадїи премудрыи глаголетъ : стыдъ у дѢвїцы есть, преславная красота, и похвала, еще же и Павелъ глаголетъ: уповая, что онои весма потерянъ, кпїо стыдъ свои потерялъ.
Бахїлїдїи зѢло древнеи поепъ, или стїхотворецъ въ прїтчахъ, и прїкладахъ своїхъ пїшетъ: когда їдолъ нарядную голову имѢвъ, а оную голову потеряетъ, или сронїтъ, то, по томъ оставшеїся болванъ весма красоты своея й прїгожства лїшїтся. тако и всѢ другїя добродѢтели, ежели не украшены благочїнствомъ и стыдомъ, не имѢютъ похвалы.
Лютеръ напїсалъ: человѢку не можетъ быть нїчто прїятнѢе й угоднѢе какъ благочїнная дѢвїца. Греческїи стїхотворецъ Теогенїя согласуяся въ семъ, рече: нѢтъ прїятнѢе, дѢвїцы благочїнного нрава. съ богобоязлївою, й благочїнною дѢвїцею прїходїтъ щастїе, и благословенїе въ домъ. и такое цѢломудренное чїстое и вѢрное сердце, можетъ молїтвою своею у Бога многую получїть мїлость, понеже Богъ есть цѢломудренное существо, и хощетъ отъ цѢломудренныхъ сердецъ прїзываемь быть. о чемъ Стїгелїи тако пїшетъ : чїстое сердце, и цѢломудренная мысль, Богу зѢло прїятны бываютъ. прямая прехвальная добродѢтсль раждается отъ чїстого, и непорочнаго сердца.
Когда сердце чїсто молїтся, тогда и тѢло будетъ нескверно, хотя змїи сатанїнски, сѢтїю хрїстїанъ запїнаетъ. когда дѢвїца въ церковь, на торгъ, въ гости, или на свадбу идетъ, надлежїтъ и въ походкѢ остсрегатїся. ибо по тому обнїхъ разсуждается. Їназїанзїнъ пїшетъ. Ноги ступающїя гордо, не любятъ благочїнства, ибо можетъ въ такои походкѢ, и рѢзвость быть.
По платью також де примѢчается, что въ комъ есть благочїнства, или неїскусства: легкомысленная бо одежда, которая бываетъ зѢло тщеславна, и выше мѢры состоянїя своего, показуетъ легкомысленнои нравъ. ибо, для чего имѢетъ дѢвїца, [ которая токмо ради чести одежду носїтъ для излїшняго одѢянїя] въ убытокъ и въ долги впасть: сего честная дѢвїца нїкогда не дѢлаетъ.
По поступкамъ, словамъ, и нраву познавается дѢвїческои стыдъ, и благочїнство, когда она за столомъ прїлучїтся сїдѢть возлѢ грубова невѢжы, которои ногами несмїрно сїдїтъ, и она должна встать отъ стола.
Благочїнная дѢвїца досадуетъ, когда оную кто искушать похочетъ. ибо оная почїтаетъ, что такои искусъ подобнымъ ему невѢжамъ прїлїченъ, а не Ѣи, по томъ впредь онои искушать еѢ покїнетъ.
ДѢВІЧЕСКОЕ СМИРЕНИЕ.
Между другїми добродѢтелми, которыя честную даму, или дѢвїцу украшаютъ и отъ нїхъ требуются, есть смїренїе, началнѢїшая и главнѢїшая добродѢтель, которая весма много въ себѢ содержїтъ. и того не доволно, что токмо въ простомъ одѢянїи ходїть, и главу наклонять, и наружными поступками смїренна себе являть, сладкїя слова испущать, сего еще гораздо не доволно, но имѢетъ сердце человѢческое Бога знать, любїть, и боятїся. по томъ должно свои собственныя слабости. немощи, и несовершенство прїзнавать. И того для предъ Богомъ себя смїрять, й блїжняго своего болши себя почїтать. нїкого не унїчїжать, себя ни для какого дарованїя невозвышать, но каждому въ томъ служїть, охотну и готову быть: яко и Павелъ святыи къ фїлїппїсїемъ на помїная во второи главѢ пїшетъ: смїренїемъ почїтаїте между собою другъ друга превыте себе. пїсанїе свидѢтелствуетъ во многїхъ мѢстахъ, что воля Божїя есть, дабы каждыи себя предъ нїмъ смїрїлъ, и сїе есть праведно, ибо Онъ есть нашъ сотворїтель, мы же тварь его. Онъ есть отецъ нашъ, мы же чада его. пророкъ Мїхеи въ главѢ 6 глаголетъ: смїряи себе предъ Богомъ. Такожде и Петръ святьш пїшетъ : должнн мы сїлнои рукъ Божїеи покорятїся. еще же Іаковъ въ 4 главѢ повелѢваетъ да смїрїмъ себя предъ Богомъ. По такїмъ доказателствамъ доволно ясно, что Богъ еси добродѢтели требуетъ, и ему оная благоугодна. и кто той подражаетъ, оныи имѢетъ богатого благословенїя отъ Бога ожїдати, якоже святое пїсанїе исполнено такїми обѢтованїями. Іоаннъ глаголетъ во главѢ 22: смїряяїся, от Бога вознесется, и воїстїнну прїзїраетъ Богъ съ небеси на смїренныхъ, яко псаломъ 11 3. свїдѢтелствуетъ. также, и Сїрахъ во главѢ 3 глаголетъ: творїтъ Господь велїя во смїренныхъ. и Пресвятая Богородїца у луки во главѢ ї воспѢваетъ, Богъ нїзложи сїлньїя со престолъ, й вознесе смїренньїя. въ томже намѢренїи и Сїрахъ въ 10 главѢ пїшетъ : довлѢетъ гордыхъ искоренїти до конца, и да насадїтъ Богъ смїренныхъ вмѢсто ихѢ. Господь Іисусъ Хрїстосъ во главѢ 22 отъ матоея глоголетъ: смїряяїся вознесется. кто смїренную жену имѢетъ, оныи прїобрѢлъ сокровїще выше всякого богатства. гдѢ сїя добродѢтель, тамо и премудрость, яко Соломонъ воглавѢ 11. глаголетъ: премудрость обрѢтается усмїренныхъ. тако и Птоломеи пїшетъ, что смїреннѢе человокъ, то премудрее. Святыи Петръ во главѢ 5, перваго посланїя пїшетъ: да дастъ Богъ смїреннующїмъ мїлость, тѢмъ разумѢвается тѢлесная и душевная, [и восхїтїтъ ихъ отъ праху земнаго] и возвысїтъ ихъ Господь Богъ во время свое. Того ради глаголетъ Соломонъ въ прїтчахъ во главѢ 29. Смїренньїя почтены будутъ, понеже оныя достоїную честь воздаютъ Богу, и во страсѢ его пребываютъ. Того ради взаїмно оныхъ почтїть обѢщаетъ, и хотѢние ихъ исполнїтъ, а наїпаче молїтву ихъ услышїтъ, яко храбрая Юдїфъ въ моленїи своемъ рече: нїкогда благоугодны явїшася тебѢ гордїи, но всегда тебѢ смїренньїхъ, и унїчїженныхъ молїтва благоугодна. Такїмъ же образомъ и Сїрахъ глаголетъ;Смїренныхъ молїтва пронїцаетїъ облака, такожде и Грїгорїи пїшетъ: создатель нашъ имѢетъ велїя нѢдра любве. и мїлосердїя, въ которыя объемлетъ нашъ плачь. БогѢ, Ангели, и человъцы мїлостївь суть къ смїреннымъ людемъ, во псалмѢ 113 поемъ, Кто есть, яко Господь Богъ нашъ, сѢдяи вославѢ высоцѢ, й прїзїраяї на смїренныхъ въ небеси, й на земля, Богородїца воспѢла, Яко прїзрѢ. Богъ на смїренїе ея. Златоустъ пїшетъ, НѢсть Богу прїятнѢе, кромъ когда кто себя менши всѢхъ другїхъ почїтаетъ. яко и прїклады свїдътельствуютъ ІоаннѢ, ПавлѢ, о СотнїкѢ, въ капернаумѢ, и протчїхъ. Гїеронїмъ напїсалъ: НѢсть намѢ человѢкамъ, и Богу прїятнъе, кромъ когда кто въ жїтїи своемъ заслуженна себя явїтъ, и будучи высокїмъ, смїренїемъ себя умалїтъ. Ежели кто хощетъ гнѢвъ Божїи, и прещенїе его укротїти, и чїстьїмъ покаянїемъ Крестъ его понести, таковыи имѢетъ во первыхъ смїренїемъ себе унїзїть, яко блудныи Сынъ, отъ Луки во главѢ 15 свїдътельствуетъ. Чїтаемъ въ 7 главѢ, Іисуса Навїна, ї въ 3 главѢ Іоны, также и во многїхъ мѢстахъ старого завѢта, что тогда во знакъ смїренїя своего облекалїсь во вретїще, и посыпаху пепеломъ главы своя, постїшася и молїлїся, итако смїренїемъ божїеи мїлости искали, и чрезъ Хрїста получїли.
Гдъ смїренїе есть въ сердцѢ. тамо и церковь святаго духа. яко Орїгенъ напїсалъ: ежели себя не смїрїшъ, то и благодати святаго духа не получїшъ, которои источнїки своя въ такїя основанїя изпущаетъ: Тако и Августїнъ напїсалъ: что высоко, то изсохнетъ. а что нїзко, то исполнено будетъ. И чудна дѢла твоя господи, горы и вершїны ихъ блїже суть къ солнцу, нежели долїны между горами. однакожъ солнце жарчае въ долїнахъ, нежели въ высотѢ, для того что долїны исполнены долгостми и теплотою, того ради расгпутъ древеса, и травы, хлѢбы, и всякїя плоды въ долїнахъ лучше и совсршеннѢе, нежели на горахъ. подобно тому имѢютъ смїренныя сердца теплоту и мокроту Свягааго Духа, того ради прїнесетъ плодъ свои вовремя свое, ибудетъ яко древо насажденное при исходїщїхъ водъ, яко псаломнїкъ во і псалмѢ поетъ. кромѢ того превосходїтъ смїренїе во всѢхъ вещахъ, и похваляешся отъ всѢхъ. Возми двѢ штуки золота, одну добраго, а другую плохова, доброе перевѢсїтъ на вѢсахъ, и угодно бываетъ господїну своему. Древо имѢющее на вѢтвяхъ своїхъ добрыя плоды, оныя тягнутѢ, и уклоняются въ нїзъ. Ежели кто похощетъ сосудъ почерпсти воды, онои долженъ наклонїтїся. Всякїя травы толченыя, и всякое коренїе тертое бываютъ сїлняе духомъ. И подобно какъ малыя рыбы съ трудностїю сѢтью иневодомъ уловлены бываютъ, такъ исмїренныхъ съ трудностїю можетъ сатана сѢтью уловїть, того ради повѢствуютъ въ двухъ прїкладахъ, о двухъ пустыннїкахъ.
О нѢкоемъ Макарїи пїшетъ, яко ходящу ему при потокѢ, стрѢтеся съ нїмъ врагъ человѢческого роду, съ велїкою косою, грозяи его оною разсещи въ части. Онъ же прїступи къ нему блїже не бояся, но той не можаше пустыннїку нїчего вредїти, токмо вопїя ; О человѢче человѢче. побѢждаети меня смїренїемъ своїмъ, которымъ ты, й жївотъ свои отъ меня нынѢ спасаешъ.
Такожде чїтаемъ о нѢкоемъ пустыннїкѢ Антонїи, яко вїдѢ онои во снѢ, что весь свѢтъ исплетенъ сѢтїю. такому вїдѢнїю удївїся онои, съ рыданїемъ возопи, О всесїлныи Боже! Кто можетъ избъжати сѢтеи сїхѢ! й се ему гласъ бысть, кто смїренного сердца обрящется, оныи спасенъ быть можетъ отъ сѢтеи сїхъ.
И тако, кто хотяи прїчастнїкомъ быти Царствїю Божїю, и внїти во врата небесная, онои да удалїтся отъ всякїя гордости, понеже Богъ гордость иногда съ небесъ въ мѢстѢ съ сатанїнскїмъ княземъ испровергнулъ, й вовѢки оныхъ паки въ прежнѢе мѢсто не впустїтъ.
И яко прехвалныя врата града Іеросалїма, не допустїли цесаря Гераклїа, съ велїкою славою внїти, явїся ему Ангелъ, глаголя, егда Царь Небесныи во врата сїя внїде, сотвори онои входъ свои во смїренїи, безъ всякїя славы. тогда прїнужденъ Гераклїя все свое тщеславїе отложїти, егда хотя во врата внїти. коими паче не возможно будетъ во врата горняго оного Небеснаго Іеросалїма безъ смїренїя внїти. нѢкїи Гїшпанскїи Отрокъ праведно напїсалъ: ежели кто хощетъ въ Небеси во дворїтся оныи сердцемъ своїмъ, и дѢянїемъ да смїрїтся. Отъ Бога, гордыня наказана бываетѢ, й адскїя муки не избѢгаетъ.
Златоустъ напїсалъ: кто желаетъ въ небъ первыи быти, оныи да будетъ наземли послѢднїи. тако согласуется їзїдорїи глаголя: являяїся малъ во очїю людей, оныи явїтся велїкъ воочесахъ Божїихъ.
Еще же и Августїнъ напїсалъ: творїте подобно Ангеломъ, а не гордїтесъ. ибо гордость обращаетъ ангела дїаволомъ.
Того ради НїлѢ свїдѢтелствуетъ, яко блаженъ человъкъ, егоже жїзнь высока, а духъ смїренъ.
Такожде глаголетъ кесарїи во второмъ своемъ увѢщанїи : благословенна душа отъ Бога,еяже смїренїемъ гордость посрамлена бываетъ, еяже терпѢнїе, блїжняго гнѢвъ погашаетъ, еяже послунїемъ другїхъ лѢность наказуется, еяже теплота инаго тѢла неїскусство ободряетъ.
Къ томужь смїренньїя велїкую пользу имъютъ. Ибо неимѢютъ оныя жестокого паденїя опасатїся. кто не высоко подымается, оныи не высоко и падаетъ. Овїдїи пишетъ, съ высоты, высоко и падаютъ. Святыи Августїнъ глаголетъ: кто на земли сїдїтъ, оныи не можетъ ни како пасти.
Цесарь Фрїдрїхъ третїй, обычаїно говарївалъ: громовыя стрѢлы розбїваютъ высокїя башни, а нїзкїя хїжїны мїнуютъ.
Гордыя не могутъ пробыть безъ наказанїя, смїренныя не останутся безъ награжденїя.
Того ради велїчаїшїи Стїхотворецъ въ нынѢшнемъ времяни гласїтъ: смїрїся, Господь бо гордыни неоставїшъ безъ отмщенїя. Господь благословїтъ смїренныя сердца, и прокленетъ гордыхъ.
Въ древнїхъ церковныхъ отцевъ кнїгахъ. многїя имянованїя о похвалї добродѢтели сея обрѢтаются. Оныя бо имянуютѢ тое матерью, содержїтельнїцею, и хранїтелнїцею: протчїхъ добродѢтелеи.
Кїпрїянъ пишетъ : смиренїе всегда было непоколебїмыи столпъ святыхъ.
Грїгорїи пїшетъ : смїрснїе єсть начало и источнїкъ добродѢтелеи. онже паки глаголетъ: кто безъ смїренїя собїраетъ добродѢтели, оныи подобенъ яко прахъ предъ лїцемъ вѢтра. Еще же оныи пїшетъ: все что ни дѢлано потеряно. ежели не во смїренїи совершено будешъ.
Сему согласуется Златоустъ глаголя.- тако превосходїтъ смїренїе похвалу прочїхъ добродътелеи, что ежели онои при томъ не будетъ, протчїя все ни во что.
Августїнъ такъ же разсуждаетъ, егда пїшетъ, развѢ что смїренїе всему. Что мы добра дѢемъ, предходїтъ, предстоїтъ, и провождаетъ, а наїпаче, ежели возрадуемся сдѢлавъ добро, то прїщедъ гордость изъ рукъ нашїхъ пограбїтъ все.
Едїнымъ словомъ, всякая гордость, хотя въ духовномъ, мїрскомъ или въ домовномъ поведенїй, не служїтъ чести божїеи, й не можетъ быть постоянно. кто лѢтать хощетъ, не выростя на передъ перья, оное неудачно бываетъ, и срамотою покрывается. Смїренныи ожїдаетъ время, которое Богъ къ возвышешю его поставїлъ, которое его утѢшїтъ. яко Сїрахъ во главѢ первои глаголетъ : и знаетъ онои, что на предъ подобаетъ претерпѢши, пока къ чести достїгнетъ яко въ прїтчахъ Соломоновыхъ во главѢ 18 пїшетъ: Божїе есть токмо строенїе, гордыхъ нїзрїнути, а смїренныхъ возвысїти. яко и праведный Іовъ во главѢ пятои глаголетъ: Богъ возвышаетъ смїренныхъ, и вспомогаетъ печалнымъ о немъ всякъ возрадоватїся можетъ.
К О Н Е Ц Ѣ.